18px
seach....

CWNTP 電影: 從《無情》到《至情》:韓國電資館獲贈台灣珍藏拷貝   



【CWNTP 應瑋漢 cwnkent88@gmail.com】國家電影中心去年12月捐贈韓片《至情》(1962)全球唯一16mm拷貝予韓國電影資料館(KOFA),讓這部原被認為失傳已久的韓國經典影片,得以在母國被珍藏並數位化,其4K數位掃描版,亦於今年五月底韓國電資館的「發現、修復、早期電影」專題影展中首映。
 
韓國電影在1960年代進入黃金全盛期,年產量最高超過200部,卻有許多作品已經佚失,該國電資館的蒐藏部門(Acquisition Dept.)積極於世界各地搜尋流落四散的國家寶藏,過去多年來,該館曾於本中心片庫尋獲共10部韓國電影。2015年秋天該館再度派研究員訪台,經本中心國際及典藏部門同仁的熱心協助下,憑著殘缺的中文資訊及導演姓名,過濾片庫近2萬部的龐大館藏後,最終又搜尋到數部疑似來自韓國的典藏影片;2016年五月,韓國電資館蒐藏部專員崔泳進先生親自訪台檢視影片拷貝,最終確認尋獲1962年申相玉監製、李康天導演《至情》的全球唯一孤本。
 
本中心自1995年成為國際電影資料館聯盟(FIAF)正式會員,基於聯盟會員間互惠合作、促進文化交流的原則,故同意將拷貝捐贈至位於首爾的韓國電資館,對方完成數位修復後,將回贈4K高規格DCP數位拷貝給我方永久典藏使用,讓經典老片得以落葉歸根、脫胎重生,而原本不堪使用的劣化16mm拷貝,亦得以嶄新面貌在台韓兩地重新問世。
此一16mm拷貝乃由國防部藝工總隊捐贈至本中心,為韓語原音、中文字幕版本,推估過去被用於勞軍巡演活動,此版拷貝1992年入庫時已有嚴重泛黃、刮傷、霉紋,聲軌亦局部損毀,已不適於公開放映,但影片內容大致完整。據韓國電資館檔案紀錄顯示,本片當年原以彩色底片拍攝,但推測為了節省發行成本,引進台灣時才沖印成黑白拷貝片,而韓版原始片名《無情》,在台亦被改為較具市場吸引力的《至情》。
本片根據韓國文學家李光洙的同名小說改編,李光洙為韓國第一位新體詩人及現代小說先鋒,乃公認的韓國現代文學之父,作品深具民族意識與革命啟蒙精神,《無情》是韓國文學史上第一部現代小說,從1917年1月1日至6月14日在《每日申報》連載,並於次年集結成冊出版,今年是該部小說發表100週年,也因此電影版孤本的重新出土格具意義。
本片由韓國60年代大導演申相玉旗下的「申電影」(Shin Films)監製出品,並由申相玉妻子、韓國傳奇女伶崔銀姬主演;導演李康天則是韓國電影史的重要作者,其代表作《稗牙谷》(Piagol, 1955)被韓國政府註冊為文化遺產並於去年由韓國電資館修復,但很可惜的是,南韓60年代黃金全盛期的作品至今超過一半已經佚失,也因此本片的尋獲,將為韓國電影史上的空白處補上珍貴的一頁。目前本片重現及修復成果,已被韓國傳媒公開報導,內容均提及國影中心的貢獻,而本片也是2014年電影中心捐贈1965年經典韓片《秋霜寸草心》至該館後,又一台韓文化交流之成功範例。

(華人世界時報-電通中心 CWNTP.NET) (流行電通 FASHION P.S.)

 
Back to top!